客記

배우훈련 (앨리슨 호지 저, 동인, 2017) 본문

배우훈련 (앨리슨 호지 저, 동인, 2017)

스테레오 2020. 8. 30. 16:07

저의 수정 제안에도 당연히 오류가 있을 수 있습니다. 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다.

 

***

 

*번역 전반에 거쳐 개발(開發)과 계발(啓發)을 혼동하고 있다.

 

61쪽

1955년 메이어홀드의 '사회복귀' 이후 ...

→ ... since his 'rehabilitation' in 1955

1940년에 처형된 메이어홀드가 어찌 사회복귀를 할 수 있을까. 복권(復權)이라고 해야 오해가 없다.  

 

65쪽

재료(즉 배우의 A2 요소)에 대한 처리의 질감과 조정의 결과로

→ as a result of the quality of the treatment and training of the material' 

재료를 다루고 훈련하는 질이 만들어낸 결과

 

116쪽

루돌프 스타이너의 인지과학, 즉 일종의 영적 과학을 연구하기 시작했는데, 

→ anthroposophy

anthroposophy는 보통 인지학人智學으로 번역한다. 인지과학은 cognitive science의 역어로 사용하고 있다. 

 

119쪽

배우는 절제의 한계를 넘어서기 쉬우며 따라서 공연의 바탕이 되는 윤리적 약속이 안전하게 지켜질 수 있는 방법을 계발할 필요가 있었다. 

→ ... and there was a need to develop a way of ensuring that the limits of the performance were respected. 

윤리적 약속이란 번역이 왜 나왔는지 불분명하나, 원문을 그대로 옮기면, '공연의 한계가 존중되는 것을 확실히하는 방법을 개발할 필요가 있었다' 정도가 된다. 

 

123쪽

상상 속 세계의 독립성을 인식하고 받아들임으로써 배우는 일상적 자아의 테두리를 무디게 만들고 '고양된 자아와 맞서기' 시작한다

→ ... begins to ... 'confront the HIgher Ego'.

문맥상 맞서다, 라는 대결적인 뉘앙스 보다 '마주하다'가 더 적절하다. 

 

 

138쪽
프랑스 독립 초기 기간 동안 그[미셸 생 드니]는 거의 코포의 작업을 고수하고 있었고 → During the early days of his career in France, ... 
프랑스가 독립한 게 아니라 생 드니가 코포에게서 독립한 첫 시기를 일컫는다.

 

143쪽
운반원, 군인 그리고 소작농 등 프랑스의 전통적인 인물들 → figures of French tradition - a courtier, soldier, and pesant ... 운반원(courier) 가 아니라 조신(朝臣 courtier)

 

170쪽
포포프가 자신의 연출 분야 시도를 위해 크네벨에게 도전했던 1934년에 두 사람은 처음 만나게 된다. → She had first met Popov in 1934, when he had challenged her to try directing. 포포프가 1934년에 크네벨에게 연출을 해보라고  도전했다는 말임

 

178쪽
오히려 이 과정을 통해 학생들은 객관성과 개인적 열정 사이의 균형을 무너뜨리기 시작한다. → rather they begin to strike a balance between objectivity and their personal passions. strike a balance ~ 는 균형을 유지하다, ~ 사이에서 절충을 하다라는 뜻

 

182
그리고 그녀의 첫 번째 극단으로 되돌아와서야 그녀는 중앙 어린이 극장에서 예술가로서 자신의 목소리를 찾을 수 있었다. → and only by turning her back on her first company ... 자신의 첫 번째 극단에서 등을 돌림으로써 그녀는 ... (turn one's back on)

 

 

189

공연에 관한 브레히트의 개념 발전에 있어서 많은 영향을 끼친 것은 대체적으로 세련된 카바레의 재현적 스타일이었다. 

→ the generally cool, presentational style of cabaret ...

문맥상 앞에서 지나치게 과잉된 감정 연기를 부정적으로 언급하고 있었으므로 cool은 냉정하다는 의미로 봐야 하고, presentational은 representational 과 대립되는 개념으로 쓰인다는 점에서 재현이 아닌 다른 역어를 써야 한다. 대체로 냉정한 발표식의 카바레 스타일

 

194

이것은 언제 쓰였는지 알 수 없게 기록되어 있다. 

→ ... there is an undated list containing a skeletal scheme ...

기록연대를 알 수 없는 목록이 있다. 

 

195

학습 과정은 상호 작용하는 것이어야 하며 배우들은 다른 배우들과 함께 학습되어야 하고 다른 배우들이 각자의 캐릭터를 발전시키면서 동시에 자기의 캐릭터를 발전시켜야 한다. 

→ the learning process must be co-ordinated so that the actor learns as the other actors are learning and develops his character as they are deveolping theirs. 

브레히트의 독일어 원문을 영어로 옮기면서 문장이 더 어려워진 것 같지만, 대체로 다음과 같은 의미인 것 같다: 배우는 과정은 반드시 공동 조직되어야 한다. 그리하여 배우가 다른 배우들이 자기들의 인물을 개발하는 만큼이나 그의 캐릭터 또한 배우고 개발할 수 있도록. 

 

199

유효성에 입각한 선의 정의

→ The identification of goodness with efficacy.

선을 유용성과 연관짓기 (유용한 것을 선으로 인지한다는 의미에서)

 

캐릭터를 둘러싼 이야기의 선후 관계와 사회적 배경

→ The priority of narrative and circumstance over character

캐릭터 보다 서사와 배경에 우선순위 두기

 

누가 그 문장을 사용하는가? 

→ Who is the sentence of use to? 

누구에게 유용한 문장인가? 

 

누가 그 문장을 사용하도록 요구받는가?

→ Who does it claim to be of use to? 

그 [문장]이 누구에게 유용하다고 주장하는가? 

 

201

왜냐하면 부패는 그녀가 속한 계급에 있는 사람들처럼 심한 것이 아니었고

→ Because the depravity is not so much that of her person as of her class, 

왜냐하면 타락은 그녀의 인격 문제라기보다는 계급의 문제이기 때문에, 

 

202

배우가 방음 유리벽 뒤에 있다 하더라도 관객들은 [ ] 희곡의 스토리와 의미를 모두 이해할 있다.

→ Gestus ... would enable an audience to understand ... 

[ ]에 '게스투스로 인해' 정도가 들어가야 함 

 

***

204

이 장에서 서술할 위와 같은 다큐멘터리는 ... 

→ although these documents

이러한 자료들은 ...

 

205

시어터 워크숍을 '도전적인 레퍼토리와 연극의 적절성, 배우와 관객의 관계, 그리고 그들 관객의 사회적 근간들을 다루었다'고 언급한다. 

→ ... refers to Theatre Workshop as 'substantially challenging notions of repertoire, theatre propriety, actor/audience relationships and the social basis of their audience'

씨어터 워크숍을 '레퍼토리, 연극의 데코룸, 배우/관객의 관계, 관객의 사회적 근반에 관한 상당히 도전적인 관념들'이라고 언급한다. 

 

206

리틀우드의 극장 설립에 관한 문제들

→ about the process of making theatre, ...

연극 만들기 과정에 관한 질문들

 

207

진지하게 연극을 다루며 조직적인 훈련을 넘어서 상상력에 대한 믿음을 가진 누군가에게 ...

→ anyone who takes theatre that seriously and who appears to have faith in imagination over methodical drilling

연극을 그렇게까지 진지하게 대하고, 방법론적 훈련 이상으로 상상력에 대한 믿음을 가진 사람은 누구든지

 

208

리틀우드와 맥콜의 연구는 토론과 실험의 두 가지 관점으로 특징지어진다.

→ Two aspects of this debate and experimentation mark out L & M's search

연구가 아니라 탐색

 

208
영국 극장의 스타일을 '우아한 자연주의'로 정의하며 당시의 극장이 중요한 혁신자들을 보여주지 않고, 단지 세상 군상들만을 보여준 것을] 유감으로 생각했다.

→ ... regretted that the theatre at that time showed no sign that its major innovators and world figures had ever existed

당시 연극이 중요한 혁신가들과 세계적 인물들이 존재했다는 아무런 사인도 보여주지 않았던 것을 유감으로 생각했다.

 

209

<패버샴의 아든>을 공연하기 위해 중국 연극 기술에 포함되어 있던 작지만 인상적인 한 예를 들어보자. 

→ One small but striking example is the inclusion of Chinese theatre techniques in ... Arden of Faversham. 

중국 연극 기술을 포함시킨

 

210

공통된 점은 대본을 개작하고 그 대본의 숨겨진 연극성을 밝히는 열린 기간을 가진다는 점이다. 

→ ... an opening period in which the text was worked over and tried out to reveal the secrets of its theatricality. 

텍스트를 면밀히 검토하고 (개작을 일반화할 수는 없다.) 

 

210

브렌던 비언의 작품 <사형수>에서, 배우들은 오랜 시간 동안 극장의 천장 주위를 걸어 다녔다. 

→ The early stages of Brendan Behan's The Quare Fellow were filled with the actors walking round the roof the the theatre for long periods, ...

브렌던 비언의 <사형수>의 초기 단계는 배우들이 오랜 시간 동안 극장 옥상을 빙글빙글 걸어다니면서 ... 

 

210

<인질>이라는 작품에서는 브렌던 비언이 직접 그의 친구에게 말하는 이야기와 노래로 시작했으며...

→ ... Behan told the company, ... 

비언이 시어터 워크숍 극단에 들려주는 이야기와 노래로 ...

 

210

<오, 사랑스런 전쟁이여>의 경우 최종 대본은 배우 자신의 연구가 리허설에서 형태를 갖추게 될 때까지, 어느 것도 최종일 수 없었다

→ The final text of Oh, What a Lovely War!, insofar as anything was ever final, grew out of the actor's own research being shaped in rehearsals. 

<오, 사랑스런 전쟁이여!>의 최종 텍스트는, 그 어떤 걸 최종이라고 할 수 있는 한, 리허설 동안 틀을 갖춰 배우들 자신의 연구로부터 발전되어 나왔다.  

 

210
동작과 행동이 통합된 대본이라면 배우의 연기가 '건조'할 수 있는 가능성은 매우 희박하.

→ ... the possibility of an actor 'drying' war barely conceivable ... 

dry의 자동사 용법으로 배우가 대사를 잊다란 뜻이 있다.

 

210-211

작가는 무대화가 실제로 가능할 때를 기다리고 있었다. 

→ ... the writer made little concession to its possible staging. 

작가는 공연이 가능하도록 하기 위해 거의 아무런 양보를 하지 않았다. 

 

213

연습은 인위적이고 마치 공장에서와 같은 절차로 ...

→ ... reduced to synthetic, factory-like procedures. 

합성적이고 (부품을 조립하듯 각자의 대사를 조각조각 합성했다는 의미에서)

 

216

무대에서 배우는 단지 연기할 뿐이다. [ ] 그러나 모든 배우가 같은 방식 혹은 같은 폭만큼 준비하지는 않는다. 

→ On stage the actor can only play. This is true of all actors, but not all actors have prepared ...

무대 위에서 배우는 단지 놀 뿐이다. [이건 모든 배우에게 참이지만], 모든 배우가 ... 

 

217
그 시점에서 연출은 집으로 발길을 돌려야 한다. → At this point the director must head for home. 문맥상 연출이 자기 집에 가야 한다는 게 아니라, 자기 위치 (최종 결정을 내려야 할 위치) 에 가야 한다는 뜻

 

217
성공하기 위해 무대 위로 걸어가지 말라. [ ] 실패를 준비하며 나가면 너는 성공할 것이다. 

→ Don't go out there to succeed, you will only fail. Go out there prepared to fail and you might succeed

성공하려고 나가지 마라. [실패할 뿐이다.] 실패를 대비하고 나가면 성공할 수도 있다.

 

*** 

 

223

메소드는 깊이를 가지는 인간 존재로서의 배우,  ... 복잡하고 심리적인 존재로서의 배우, 그 양자를 추구했다. 

The Method, ... wanted to see both human beings as having depth, and the actor as a complex psychological being ...

깊이를 가지는 인간, ... 배우 그 양자를 추구했다. (인간으로서의 깊이와 배우로서의 복잡성 양자에 주목)

 

223

'메소드 연기'는 연기 기술에 대한 스타니슬랍스키를 강조하며 가져온 기술로써 등장했고, 

... emerged as a technique that drew from Stanislavsky's emphasis on the craft of acting ...

연기 기술에 대한 스타니슬랍스키의 강조로부터 도출한 테크닉으로서 등장했고

 

224

그룹의 배우들은 겸손하고 자연스러운 무대에서의 침착성을 발전시켰다. 

developed an unassuming natural stage presence

과시하지 않는 자연스러운 무대적 현존을 발전시켰다. 

 

228

나는 배우의 표현에서 느끼는 모든 문제에 대해 경험했던 것을 말하려고 합니다. 

I would say that I have experimented with the whole problem of freeing the expression of the actor. 

나는 내가 배우의 표현을 자유롭게 하는 모든 문제에 대해 실험하고 있다고 말하고 싶습니다. (free를 feel로 오독한 듯)

 

232

정서적 기억은 '결코 스트라스버그 마음대로 한 것이 아니다...

... that affective memory 'is by no means an indulgence of Strasber's. It is an absolute necessity to his concept ...

정서 기억은 결코 스트라스버그의 사치가 아니다. 이것은 그의 ... 개념에서 절대적으로 필요한 것 

 

232

그의 수업에서 나온 느낌에 대한 스트라스버그의 강조가 공연보다는 집단 치료처럼 나타나기는 하지만, 바인버그는 그가 광신자가 아니라는 데 초점을 맞췄다. 

Whilst Strasberg's emphasis on feeling resulted in making his classroom appear more like group therapy than performance, Vineberg is correct to point out that he was no fanatic. 

스트라스버그가 느낌을 강조함으로 인해 그의 수업이 공연보다는 집단 치료에 더 가깝게 보이게 만들긴 했지만, 그가 광신도는 전혀 아니었다는 바인버그의 지적은 옳다. 

 

233

살아 있는 진짜의 배우는 반드시 무대 위에서 실제로 생각해야 한다. 즉 그는 그가 생각하는 것을 믿는 것뿐만 아니라, 그는 반드시 무언가를 하고 있어야 한다. 

The actor to appear alive and real must really think on the stage; he must not only make believe he thinks, he must really be doing something

살아 있고 진짜인 것처럼 보이는 배우는 틀림없이 실제로 무대 위에서 생각하고 있을 것이다; 그는 단지 그가 생각하고 있다고 믿게 할 뿐만 아니라, 틀림없이 무언가를 실제로 생각하고 있을 것이다. 

 

233

(3) 적용, 주어진 환경 아래. 

adjustment, under what circumstances. 

어떤 환경에 적용하는 것인가. 

 

237

"그리고 타당한 이유가 있다(1988: 35)." 다음 아래 세 문장 누락 

To find the right action, the actor looks for the play's 'ruling idea'. This ruling idea must appeal to the actor 'emotionally and intellectually'. Moreover, the actor 'must know how to make the [ruling idea] his own' (1988: 38). 

올바른 행동을 찾기 위해서, 배우는 작품의 '지배 이념'을 찾아야 한다. 이 지배 이념은 반드시 배우에게 '정서적으로 그리고 지적으로' 호소할 수 있어야 한다. 뿐만 아니라, 배우는 '반드시 그 [지배 이념]을 자기 것으로 만드는 방법을 알아야 한다' (1988: 38). 

 

237

그들은 자연스럽게 저절로 이렇게 된다

they become organic

행위들이 유기적이 된다. (행위의 필연성을 알게 됨으로써)

 

241

마이즈너에게 있어 연극은 그저 배우 내면의 삶의 청사진이다. 

.. the play is merely a blueprint for the acotr's interor life. 

여기서 play는 연극이 아니라 희곡 작품(텍스트)을 지칭한다.  

 

241

그들의 통찰력은 장면의 다른 구성원에 대한 존경과 함께 깊어진다. 

their insight deepens with respect to the other member of the scene. 

그들의 통찰이 장면의 다른 구성원과 관련하여 더 깊어진다.

 

그들은 응시 뒤에 숨어 있는 교묘한 속임수를 느끼기 시작한다. 

they begin to address the feelings that lurk behind the stare. 

응시 뒤에 숨어 있는 느낌을 말하기 시작한다. 

 

 

 

***

253

«배우의 현존»은 한 권의 책이다

The Presence of the Actor is a singular book

--은 독특한/특이한 책이다. 

 

258

무엇이 그러한 삶의 일부분을 야기시키는가? 

What would bring forth the life of those parts?

무엇이 그러한 부분들에 생명을 부여하는가? (앞선 질문에서 '아직 살아보지 않은 자기 삶의 부분'이 어떻게 하면 life를 얻을 수 있는가를 묻는 질문)

 

258

... 이 질문들은 본질적으로 인물에 대한 수많은 모순된 시각들을 생산하고 있다. 이 인물들은 내향적인 혹은 외향적인 사람으로 인식되어질지도 모른다. 

... they are essentially generative of a number of contradictory perspectives on character, ones which might be perceived as being either 'inside' or 'outside' a person

... 수많은 모순된 시각/관점들을 생산한다. 그 관점들은 한 사람의 내부 혹은 외부로부터 지각된 것일 수 있다. (관계사 which의 선행사는 perspectives이며, inside, outside는 그 관점이 내부적이냐 외부적이냐의 문제임)

 

260

이미지는, 실제로, 현존을 위한 '가능성'이 된다.

 The image, in fact, becomes a 'possibility' rendered present. 

실제로 이미지는 현재화된 하나의 가능성이 된다. (You can use render with an adjective that describes a particular state to say that someone or something is changed into that state. from Collins Cobuild Advanced Dictionary) 

 

264

1963년부터 1973년까지 극단의 작가로 활동했던 장-클로드 반 이텔리는 다음과 같이 기록했다. '작업을 통해서 꿈, 신화, 환상, 시, 의식, 그리고 사회적 이슈에 대한 대립이 강조되었다.' 

→ ... There was an emphasis in the work upon dream, myth, fantasy, poetry, ritual, and the confrontation of social issues.' 

사회적 이슈에 대항하라는 게 아니라 마주/직면하라는 뜻이다. 

 

265

체이킨의 '표상'의 개념에 대한 영감은 중국 고대 극장의 표의문자로부터 파생되었는데, ...

→ Chaikin's inspiration for the notion of 'emblems' derived from the ideograms of Chinese classical theatre, ...

문맥상 (경극 같은) 중국 고전극에서 사용하는 (손동작 같은) 기호를 의미한다.   

 

***

 

274

폴 스코필드와 함께한 소박한 부조리극 <리어왕>

an elemental, absurdist King Lear (1962) with Paul Scofield. 

...와 함께한 광포한 부조리극 <리어왕>

 

274

경험의 모순된 배열 속에서 탐험을 통해 복잡하고, 구성에 있어 진실을 찾으려는 노력

... seeking to find a complex, composite reality through the exploration of opposites

반대되는 것들을 탐험함으로써 복합적이고 합성적인 진실을 찾으려는 노력

 

275

베트남 전쟁에 대한 집합적 반응으로 기획된 애매한 타이틀의 <US>(1966)

a collectively devised response to the Vietnam War ambiguously entitled US (1966)

베트남 전쟁에 대한 반응으로서 집단 창작된 중의적 제목의 <US>

 

275

기존의 일반적인 실습들과 창조적 지배단체들의 안주에 맞선 도전...

... in challenging the complacency of prevalent practices and creative hierachies, 

일반적 실천의 현실안주와 창조적 위계를 도전하는 데 ...

 

275

희비극에서의 장치의 이동

its shifts of gear in the mix of comedy and tragedy

희극과 비극을 혼합함에 있어 기어를 변경하는 (솜씨) 

 

275

셰익스피어는 그가 '살아 있는' 이라고 부른 '거침'과 '성스러움'의 융합에 있어서 원형이 되었다. 

Shakespeare was his prototype for a conflation of the 'rough' and the 'holy' into a textured totality he called the 'immediate'. 

셰익스피어는 '거친 (연극)'과 '거룩한 (연극)'을 융합하여 하나의 조직된 총체성을 이루는 이른 바 '즉각적인' (연극)의 원형이 되었다.

 

275

브룩과 그의 아크로바틱 배우들은 초기 작업에서 나타난 대립의 논조와 참혹함을 무대와 객석을 재결합하여 눈부신 곡예로 변형시키며 이를 위한 대립적 이미지를 창조해냈다. 

Brook and his group of actor-acrobats created a counter-image to the harrowing, confrontational tenor of the earlier work of this period, with a bright, circus-inflected celebration reuniting stage and auditorium.

브룩과 그의 동료 배우-곡예사들은 밝고 서커스풍의 경축을 통해 이 시기-본문 맥락에서 브룩의 두 번째 연출-의 초기에 나타나는 참혹하고 대립적 분위기에 대항하는 이미지를 만들었다.  

 

275

못마땅한 심리적 행동주의로부터 

reductive psychological behaviourism

환원주의적인 심리적 행동주의 (행동의 동기를 심리에서 찾는다는 점에서 환원적)

 

276

신경학적 무질서로 이루어진 판타지적인 내부 풍경을 위한 시도

forays into the fantastic inner landscpaes of neurological disorders

신경 장애(자들)의 환상적 내면 풍경 탐색 (시도)

 

277

이러한 경험은 습관적인 반응을 하는 불안정한 배우들을 겨냥하고, 

This Such experiences aim to unsettle actors’ habitual responses

이러한 경험은 배우들의 습관적 반응을 뒤흔드는 것을 목표로 하고,

 

278

두 번째, 이미지들의 이러한 특별한 패턴 아래에는 ... 관계의 '비가시망', 즉 빙산의 일각과 같은 '숨은 뜻'이 놓여 있다. 

Second, beneath these specific patterns of images, no more than tips of invisible icebergs, lies what he terms 'the hidden production' ...

두 번째, 보이지 않는 빙산의 일각에 지나지 않는 이러한 이미지들의 특정 패턴 아래에는 ... 그가 '감춰진 프로덕션'이라 명명하는 것이 놓여 있다. 

 

280

지각이 사라지지 않고 있는 특정한 순간

as in certain kinds of possession in which consciousness does not disappear, 

의식이 사라지지 않은 특정한 신내림(posseession)의 순간에서 처럼, 

 

280

벨 칸토의 습관에서 벗어나도록 개개인을 자극시키며, 협력적인 재치와 경제성, 유동적인 열려 있음과 통합을 격려하기 위해서였다. 

... to unsettle received bel canto habits, to stimulate individual and collective dexterity and economy and to encourage a fluid openness and integration. 

그들에게 주어진 벨 칸토 습관을 깨기 위해, 개인적이고 집단적인 재주와 경제성을 자극하기 위해, 그리고 유동적인 개방성과 통합을 장려하기 위해

 

281

신체뿐만 아니라, 사고와 감정도 모두 극 속에서 조화를 이루어야 한다. 

not only the bodies, but the thoughts and feeling must all come into play and stay in tune

신체 뿐만 아니라 사상과 감정도 모두 작동해야 하고 조화를 이루어야 한다.

 

283

새로운 언어를 다루는 것은 맹인이 나비를 찾는 것과 같아야...

... to treat a new word like a blind man find a butterfly

새로운 단어 하나를 대하는 것은 ... 

 

***

293

이러한 극단적인 유포

this ultra-rapid diffusion

이처럼 급속한 확산

 

295

모스크바 예술극장에 있는 미국 교육시설

the State Institute of Theatre Art in Moscow

모스크바 국립 연극 예술 학교 (GITIS, Gosudarstvenniy Institut Teatralnogo Iskustva의 영문 표기)

 

 

298

인공물의 제거

Elimination of plastic elements ...

조형적 요소의 제거

 

298

가장 기본이 되는 확실한 주체

... the most elementary and obvious objects

가장 기본적이고 명백한 대상으로 

 

299

성스러운 연기를 기꺼이 수행할 수 있는

performing a spiritual act 

영적인 연기를 수행할 수 있는 순종적 악기 (성스럽다는 식으로 신비화 하지 말기)

 

299

관객을 가장 비밀스럽고 본질적인 순간으로 이끌며

requireing that the actor reveal in the presence of the spectator that which is most secret and essential, an impossible truth ...

배우가 가장 비밀스럽고 본질적인 관객의 현존 앞에서 불가능한 진실을 드러내도록 요구하며

 

299

수동적인 준비의 상태에 있는 명예로운 상태에서만

... but can arrive only in a moment of grace to one who is in a state of passive readiness

수동적 즉각성의 상태에 있는 사람에게 오직 은혜의 순간으로 도달할 수 있다. 

 

299

그 역할은 자기-폭로(드러냄)의 본질적인 도구였기 때문이다

the role is primarily a tool for self-exposure. 

역할은 우선적으로 자기-노출의 도구

 

304

요가 자세가 배우의 작업과는 맞지 않는 자기 성찰의 자세를 낳는다는 것을

but found that work with yoga positions resulted in an introspective state unsuitable for the work of the actor

... 내향적 상태를 야기한다는 것을 ...

 

304

그저 그들의 모든 흐름을 도전해 보는 겁니다

Just change all their currents

그냥 그 모든 흐름을 바꾸세요 (내향에서 외향으로)

 

304

자신이 가진 유기체에 대한 신뢰 감각

a sense of trust in his/her own organism

자신의 신체 기관을 신뢰하는 감각

 

***

 

342

여기서 장면의 우연한 연관성은 단편적 몽타주의 표현을 위해 거부되었으며

in which causal connections between scenes have been rejected in favor of an episodic montage

장면 사이의 인과적 연관성은 삽화적 몽타주에 대한 선호에 따라 거부되었으며

 

343

훈련은 그의 독특하고 극적인 리허설 과정을 형성한다. 

traning provides the basis for his unique dramaturgical and rehearsal processes;

훈련은 그의 독특한 드라마터지 및 리허설 과정의 토대를 제공한다. 

 

346

그는 말에 대한 어떤 인습적인 것도 가르치지 않았다

he rarely taught anything in the conventional sense of the word

그는 가르친다는 말의 통상적인 의미로는 거의 아무것도 가르치지 않았다

 

348

이러한 즉흥들은 연습보다는 쓰인 대본에 근거하고 있었다. 

these improvisations were based on text written prior to rehearsal. 

이러한 즉흥들은 리허설 이전에 쓰여진 텍스트에 근거하고 있었다. 

 

352

이것은 새로운 기술들을 계발하는 직접적인 방법으로 이어진다. 

it continues to be an indirect way of developing new skills.

이것은 지속적으로 새로운 기술을 개발하는 간접적인 방식이 되고 있다. 

 

354

이 시간동안 이들의 마음과 몸은 현재 작업하는 원리들을 탐구하며 직접적으로 즉흥 기술들을 계발시킨다. 

During this time, their minds as well as their bodies are directly concerned with exploring the principles they are working on and indirectly with developing their improvisational skills. 

이 시간동안, 그들의 몸을 비롯한 마음은 직접적으로는 그들이 작업하고 있는 원칙들을 탐구하는 데, 간접적으로는 즉흥 기술을 발전시키는 데 관여한다. 

 

355

유리는 단단하고 당신이 의지할 수 있는 것은 이 곳 뿐이다. 

The glass is solid, it is there, you can depend on it. 

유리는 단단하고, 거기 존재하며, 당신은 그것을 의지할 수 있다. 

 

***

 

361

그녀는 그러나, 역사를 큰 틀로 보고 그 안에서 '사람들'의 역할에 초점을 맞춘다. 

She has, however, consistently embraced history as her framework, and most often the role of 'the people' within it as her focus. 

그러나 그녀는 지속적으로 자신의 뼈대로서 역사를 받아들이며, 아주 빈번히 역사 안에서 '인민'의 역할을 자신의 초점으로 삼는다.   

 

362

므누슈킨의 여정은 대부분 연극을 이루는 토대를 구성하는 원천들을 찾는데 있었다. 

Part of Mnouckine's journey has been to seek the sources that lead to the foundation of theatre. 

므누슈킨의 여행은 부분적으로 연극의 토대를 이루는 원천을 찾기 위함이었다. 

 

그녀에게 있어서 '각각의 공연은 그에 맞는 세트를 갖는다.' 

For her, 'Each show has its own set of laws'. 

그녀에게는 '각각의 쇼가 고유한 일련의 법칙을 가진다.' 

 

363

... 리빙시어터의 극화 방식에 감동했고 자신의 작품에서도 이와 같은 본능적 억압감을 표현하기 위해 노력했다. 

She was impressed with the Living Theatre's theatricalisation ... and sought to capture the same visceral sense of oppression in her production. 

... 리빙시어터의 연극화 방식에 감명받았고 자기 작품에서도 억압에 관해 동일한 신체적 감각을 포착하고자 했다. 

 

364

그 결과는 <1789>, <혁명은 오로지 행복의 완성에서 멈추어야만 한다> 였다.

The result was 1789, or The Revolution Must Only Stop at the Perfection of Happiness

그 결과는 <1789, 또는 혁명은 오직 행복의 완성에서만 멈추어야 한다> 였다. 

 

365

현재에서 새로운 형식들을 창조하기 위해서 오랜 연극적 형식들을 탐험했던 것처럼 므누슈킨은 더 의식적으로 연극 예술가로서의 그녀의 여행을 정의하기 시작했다. 

M. began more consciously to define her journey as a theatre artist as she explored old theatrical forms in order to create new forms for the present. 

므누슈킨은 현재를 위한 새로운 형식을 창안하기 위해서 과거의 연극 형식을 탐험하면 할수록 자신의 여정을 더욱 의식적으로 연극 예술가로서 정의하기 시작했다. 

 

366

므누슈킨은 카르투슈리로 재능 있는 작가들이 오기를 바랐지만, 현재까지도 나타나지 않았다. 

M. had hoped for the arrival of talented writers at the Cartoucherie, but so far no writer had materialised. 

... 그때까지는 ... (뒤에 가서 엘렌 식수와의 작업을 중요하게 다룬다는 점에서 현재까지라고 말하긴 어렵다.) 

 

367

동양 연극으로의 탐험은 배우들로 하여금 은유적이고 형이상학적인 공간에 서 있게 하며, 한 시대와 공간에서 행동하는 캐릭터뿐만 아니라, 인류의 역사에 대한 집단적이고 신성한 드라마에 참여하는 상징으로써 기호이며, 동시에 기호를 표현하는 자가 되는 연극성의 발전으로 이끌었다. 

The exploration of Eastern theatre helped M. continue to evolve a theatricality in which the actor occupies both a metaphorical and metaphysical space, and must embody his character not only as a human being in action, in a certain time and place, but as a symbol participating in a collective sacred drama about the history of mankind, and in which the actor becomes both sign and signifier. 

동양 연극에 관한 탐험은 므누슈킨이 어떤 연극성, 즉 배우가 은유적이고 형이상적 공간을 점유하고, 자신의 캐릭터를 특정 시공간에서 행동하는 인간으로서 뿐만 아니라, 인류 역사에 관한 성스러운 집단적 드라마에 참여하는 상징으로서 구체화해야 하는 연극성이자, 배우가 기호이자 동시에 기표가 되기도 하는 연극성을 지속적으로 발전시키는 데 도움을 주었다. 

 

368

식수는 므누슈킨의 미장센에 극도의 연극성을 완성시키며 태양극단의 텍스트에 풍부한 서정성을 가져다주었다. 

Cixous brought a rich lyricism to the texts of the T. du S. which complemented the hyper-theatricality of M.'s mise-en-scène.

식수는 태양 극단의 텍스트에 풍성한 서정성을 부여했는데, 이는 므누슈킨의 미쟝센이 가진 고도의 연극성을 보완했다. 

 

369

두 작품에서는 므누슈킨의 영화적 접근을 통해 고안된 새로운 형식의 원근법을 이용했다. 

Both productions employed a new form of scenography devised through Mnouchkine's cinematic approach to these works. 

... 새로운 형식의 무대 (미술 혹은 장치)를 채택했다. 

 

370

창작을 위한 므누슈킨의 접근법은 장면들을 통해서 이루어진다.

M.'s approach to creation is through the senses

므누슈킨이 창조에 접근하는 방법은 감각을 통해서다.  

 

370

한 마을을 상상해보라, ...

Think of a village, on this high plateau, on the border of the Himalyas, at the end of the dirt trail, the caravan stops and plays for the last time this history before the village becomes blocked by the snow ...

한 마을을 상상해보라. 이 높은 고원에, 히말라야 산맥의 경계에, 비포장 도로의 끝에 포장마차가 멈추고 그 마을이 눈으로 가로 막히기 전 역사의 마지막 시간을 놀고 있다고 ...

 

371

공연 전까지 음악과 배우들의 동작들은 전체적으로 통합되며, 그 결과 작품은 줄곧 성공을 거둔다

By performance time, the music and the actors' actions are totally integrated, so that the piece is scored throughout. 

공연 시간에 이르기까지 음악과 배우들의 행동은 완전히 통합되며 그 결과로 작품 온전한 총보로 기록된다.

 

므누슈킨은 배우들이 찾고 구현해야만 하는 정서적 상태의 일련의 변화와 진화를 통해 드라마적 인물에 접근할 수 있음을 신뢰한다. 

M. belives in approaching the dramatic character as someone living through a series of changing and evolving emotional states (étas) which the actor must find and incarnate. 

므누슈킨은 극중 인물을 배우가 찾아서 육화해야만 하는 일련의 정서 상태의 변화와 진화를 통해 살아 있는 누군가로 접근하는 방식을 믿는다. 

 

377

... 리허설에서 창안한 것들의 대부분은 므누슈킨이 정확한 제스처와 미장센을 찾기 위해 버려진다.

... and much of what is devised in rehearsal is discarded as M. searches for the precise gesture and mise-en-scène.

... 리허설에서 고안된 것 대부분은 므누슈킨이 정확한 제스처와 미쟝센을 찾는 과정에서 폐기된다. 

 

***

 

407

1972년에 그녀는 바드 대학에 다니며 학위 논문 작품으로 대학생의 눈으로 바라본 이오네스코 작품을 창작했고, ...

... Bard College, where she created a collage-based reflection on Ionesco ...

... 콜라주 기반으로 이오네스코에 대한 회상을 창작했고

 

409

여전히 뷰포인트는 작업이 의존하는 유일한 한쪽 다리인 셈이다. 

Still, Viewpoints training is only one leg on which the work stands. 

그러나 여전히 뷰포인트 훈련은 (앤 보가트의) 작업이 딛고 서 있는 한 쪽 다리에 불과하다. (이어서 다른 다리로 스즈키 훈련이 소개됨)

 

410

뷰포인트나 스즈키 스타일 내에서(그것이 무엇이던지 간에) 연극을 하는 것에 관한 것은 아니다. 

but it's not about doing a play in a style of Viewpoints or Suzuki or whatever it is. 

하지만 그것(훈련)은 뷰포인트나 스즈키, 혹은 그 무엇이든 그러한 스타일로 연극을 하는 것이 아니다. 

 

413

엘렌 로렌은 그녀가 뷰포인트로부터 얻은 것을 '타인과의 관계를 향해 연민을 가지고 작업하는 감각'으로 묘사한다. 

Ellen Lauren describes what she gets from Viewpoints as a 'sense of compassionately working toward revelation in the other'

엘렌 로렌은 뷰포인트로 부터 얻은 것을 '타인에게서 자신이 드러나도록 하기 위해 공감을 가지고 작업하는 감각'으로 묘사한다. 

 

415

가장 간단한 훈련 중 하나는 사실상 훈련의 우아함과 아름다움을 얻기 위해 모든 단계에서 배우의 의식에 의존한다. 

What appears to be one of the simplest exercises actually draws on all levels of an actor's awareness to achieve its grace and beauty. 

가장 간단한 연습 중 하나로 보이는 것도 실제로는 배우로 하여금 그 품위와 미에 도달하기 위한 모든 수준의 지각을 요구한다. 

 

419

단순히 참가자들에게 이전의 선택들을 강요함으로써 어떤 대사의 사용에 수갑을 채우고 그들이 선택을 내리는 순간에 반응하지 못하게 하면 그 순간은 지나가버리고 자신도 모르게 발생하는 동작의 흐름에 올라탈 수 없다. 

Simply allowing any speech handcuffs the particpants by forcing them to make prior choices and doesn't allow them to react in the moment. 

그저 모든 대사를 허용하는 것은 참가자들로 하여금 기존의 선택을 강요하도록 수갑을 채우는 일이고, 그리하여 그들이 순간적으로 반응하지 못하게 한다. 

 

 

 

Comments